返回

这个警察有点强

首页
关灯
护眼
字体:
第000章 新书再见
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  ríguezdeMontalvo)所撰写。书中的“卡拉菲亚”与世隔绝,遍地黄金,到处都是居住在洞穴里热爱自由的亚马逊人和古怪的野兽。

  此外还有来自当地语言“高高的山脉”等其他说法。

  另外,别名“金州”(GoldenState)常使人以为源自19世纪中叶淘金潮。事实上是来自此州中部山丘的春草于秋天枯萎时,从远方看来有如遍地金色而得名。

  有人也提出“加利福尼亚”一词可能来源于从北美南部炎热的地区。进入加州的早期西班牙探险者形容这片地区“热得像个烤炉”(cali→hot,“热”;fornus→forno→“oven”,结尾加ia来表示一个地方)或“是个石灰烤炉”(cal→lime,“石灰”),西班牙语经常这样使用拉丁词根来构造新词。因此“加利福尼亚”(California)可能出自西班牙语“calientefornalia”,“热火炉”的意思;或来源于“calidafornax”,拉丁语“炎热的气候”之意。
第000章 新书再见(3/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章