第 16 章 《献礼》x斯宾塞·里德(一)
然后是她紧攥袖口的手。
这下,连摩根都没理解他的意思。
“说、说话?”她开始磕磕绊绊,手疯狂揉搓衣角冒出来的线头。
“一个男人的脸是他的自传,但一个女人的脸是她的小说。”里德拿起自己的记录本,朗读时声音毫无起伏,但音色像大提琴一样好听,“奥斯卡·王尔德。”
“我相当文盲,但我读了很多东西。JD塞林格。”
“生活就是在我们制定计划时发生别的事情。艾伦·桑德斯。”
“我可以在写作时摆脱一切;我的悲伤消失了,我的勇气重生了。安妮·弗兰克。”
“有时候书的封面和背面就是一本书最好的部分。查尔斯·狄更斯。”
“你必须沉浸在写作中,以免现实破坏你。雷·布拉德伯里。”
他停下来。
她和摩根都用难以置信的眼神盯着他。
里德博士似乎对自己恐怖的阅读量和惊人的记忆力毫无察觉,他耐心地问。
“你为什么一直引用别人的话来回答问题?”
摩根转头看向她,目光中带上了谨慎的审视。
但他的表情依然轻松:“里德博士一分钟能看两万字,有三个博士学位和两个学士学位。所以,别耍花样,请认真回答他的问题。”
“我……”她咽了咽口水。
里德太年轻了,年轻到令人忽视他可怕的天才程度。
当她被那双平静的眼睛注视时,才感觉到如附骨之疽的寒意。他在分析她,洞察她,用思维将她剥得赤.裸,揭开她那身平庸装束下的每一个秘密。
她拼命藏起视线,低声回答:“我引用别人只是为了更好地表达自己。”
“法国作家蒙田。”里德博士立即地指明这句话的出处,他看向自己的同僚,“我觉得她患有某种表达障碍。”
*
从审讯室出来,她看见了行为分析小组的其他几个成员,其中包括部门主管霍奇纳。他把摩根喊住,似乎对审讯存在疑问。
里德博士送她离开。
他们一起下电梯。
FBI是个忙碌的部门,上下电梯有很多人。特工们都是佩枪的,拥挤成一团时,她能嗅到他们身上激烈的皮革味和火.药味。如果是男人,则还会散发出奇怪的,有攻击性的雄性汗腺气味。
里德博士注意到了她的不适,于是抬手握住另一端的扶手,把她隔在电梯角落里。
“冷静点。”他面朝前方,嘴唇几乎没动。
她知道他是在跟她说话。
“我不习惯跟这么多男人挤在密闭空间里。”她焦虑道。
“我知道。”里德不难读出她的肢体语言,他瞥了她一眼,声音依然很小,“冷静,深呼吸,电梯只有三层了。”
电梯停下,又进来人。
他略微侧身,脚步牢牢地扎在原地,为她隔离出一片安全区。
她忍不住闭上眼。
里德身材消瘦,很高,四肢像模特般修长,很有成为衣架子的潜质。但他穿得不太讲究,头发也疏于打理,从外表上说可能对女性缺乏吸引力。
电梯不透风,他们又离得很久。
她闻见里德身上的气味。
“你闻起来像除草剂。”她说。
里德低着头看她,眼里浮出一点笑意:“一般人会形容为‘新割的青草’或者‘阳光曝晒’的味道。”
“除草剂会释放有毒的挥发性气体。”
他抿了抿嘴,把视线移开。
“好好休息,很快我们会再联系你。”
电梯门打开。
里德松开撑在栏杆上的手,指尖不经意地划过她的腰,停留时间比“礼貌妥当”更长一点。
第 16 章 《献礼》x斯宾塞·里德(一)(3/3).继续阅读